Други

Дипломата за средно образование – превод с отстъпка 20%

Няма коментари

Дипломата си вземи и при нас я преведи и легализирай!

ЗDiploma - Дипломата за средно образование - превод с отстъпка 20% | Marchela.bg - преводи и легализацияаедно с края на учебната година настъпва и „сезонът“ на Дипломите за средно образование.
А, ако вече си горд притежател на Диплома и възнамеряваш да продължиш своето образование или да работиш в Испания, Гърция, Англия, Германия, Италия, Франция, САЩ или в друга страна, ние ще преведем с отстъпка твоята диплома и ще я легализираме!
🔴До края на месец юни (30.06.2022 г.) всички абитуриенти, както и притежателите на Дипломи за средно образование от предходни години, ще получат 20 % отстъпка от цената на превода.
🔴А всички отличници ги очаква и специален подарък — изненада.

Какво ще получите:

Marchela DimitrovaДипломата за средно образование – превод с отстъпка 20%
Прочетете повече

Как да не загубя ВРЕМЕ И ПАРИ при Превод и Легализация на документи?

Няма коментари

Какво е най-важното, когато ни се налага да преведем и легализираме документи?

Ето кои са първите ни мисли:

Колко ще ми струва, Как става цялата процедура и ще мога ли спокойно и безпроблемно да си ползвам документите? А дали ще ми стигне времето, което имам, за да ги получа готови?

Това са съществени въпроси, но къде започваме да търсим отговор.

За съжаление, първият ни избор е да четем и питаме във форуми или да се обърнем към наши приятели и познати, неработещи в този бранш.

Хубаво е човек да получи информация от някой, когото познава, но още по-хубаво е да я получи от някой, който разбира и е наясно с нещата.

adminКак да не загубя ВРЕМЕ И ПАРИ при Превод и Легализация на документи?
Прочетете повече

Празнично работно време на Агенция Марчела

2 коментара

prevod i legalizatsiya marchela koleda 2020 300x200 - Празнично работно време на Агенция Марчела | Marchela.bg - преводи и легализация
Скъпи клиенти и партньори,
Уведомяваме Ви, че офисът ни в град София ще бъде в зимна ваканция от 21.12.2019 до 01.01.2020 г. включително.
Заявете превод и легализация до 20.12.2019 г., ако желаете документите Ви да бъдат приети и обработени преди Коледа.
Заявки, постъпили на имейл info@marchela. bg след 20.12.2019 г. ще бъдат обработени след 02.01.2020 г.

Благодарим Ви за доверието и ползотворната съвместна работа.

Желаем Ви щастлива Коледа и успешна 2020 година!

Рамона СтойчеваПразнично работно време на Агенция Марчела
Прочетете повече

Трябва ли ми легализация на Пълномощно за Турция?

5 коментара

legalizatsiya na palnomoshtno za turtsiya 225x300 - Трябва ли ми легализация на Пълномощно за Турция? | Marchela.bg - преводи и легализация

Трябва ли ми превод и легализация на Пълномощно за Турция?

 

Ако Ви се случи да пътувате в чужбина и конкретно към южната ни съседка Турция, използвайки автомобил, който не е Ваша собственост, на границата, при проверката на личните Ви документи, ще бъде необходимо да представите и Пълномощно за автомобила.

В какви случаи Ви трябва Превод и легализация Пълномощно?

adminТрябва ли ми легализация на Пълномощно за Турция?
Прочетете повече

39 Прилики и Разлики между Обикновен превод и Официален превод

Няма коментари

ofitsialen prevod marchela 001 - 39 Прилики и Разлики между Обикновен превод и Официален превод | Marchela.bg - преводи и легализация

Искате ли да знаете какво означава Официален превод на документи? Можете ли да преведете сам документа си? Научете разликите между превод и официален превод!

admin39 Прилики и Разлики между Обикновен превод и Официален превод
Прочетете повече

По какви критерии да избера преводаческа агенция, така че да не загубя време и пари от неспазване на срока за извършване на писмен превод

Няма коментари

izbor na agencia za prevod i legalizacia 300x200 - По какви критерии да избера преводаческа агенция, така че да не загубя време и пари от неспазване на срока за извършване на писмен превод | Marchela.bg - преводи и легализация

 При навлизане на чужди пазари извън пределите на родината е от решаващо значение документите Ви да бъдат перфектно преведени и легализирани. Това ще Ви спомогне за по-бързото и безпроблемно започване на продажбите в чуждата държава. Следователно, работата с добър партньор за преводи е от съществено значение за осъществяването на печелившата международна стратегия. За да избегнете буквален превод, не адаптиран към съответната държава, е важно да имате точни и ясни критерии за намиране на добра и наистина професионална преводаческа агенция.

Какво е професионален писмен превод?

Marchela DimitrovaПо какви критерии да избера преводаческа агенция, така че да не загубя време и пари от неспазване на срока за извършване на писмен превод
Прочетете повече

Апостил за документи от САЩ се вадят от тук:

Няма коментари

apostille usa prevodi i legalizacia marchela 300x245 - Апостил за документи от САЩ се вадят от тук: | Marchela.bg - преводи и легализация

Когато искате документ от САЩ да го ползвате извън територията на щатите, сте длъжни да го снабдите със заверка Apostille. Ето точните адреси на министерствата, които поставят Апостил в САЩ:

Marchela DimitrovaАпостил за документи от САЩ се вадят от тук:
Прочетете повече

Говори ли бизнесът Ви чужди езици?

Няма коментари

prevod na sait profesionalen prevodi marchela001 300x213 - Говори ли бизнесът Ви чужди езици? | Marchela.bg - преводи и легализацияКой печели от многоезичния превод на бизнес сайта Ви – дали това са само партньорите Ви от чужбина?
Защо трябва да използвам професионална фирма за превод на бизнес сайта ми?

3 ползи от професионалния превод на фирмен сайт.

Преводът на бизнес сайта ми ще обхване ли рекламите и материалите в него?
Достатъчен ли е преводът на фирмения сайт за успешен бизнес?

Рамона СтойчеваГовори ли бизнесът Ви чужди езици?
Прочетете повече

Превод и легализация на диплома – лесно, бързо и без усилия

7 коментара

prevod i legalizatsiya na diploma agenciya marchela 300x215 - Превод и легализация на диплома – лесно, бързо и без усилия | Marchela.bg - преводи и легализация

Съвсем неотдавна завършихте 12 клас. Последва тежка матура. След това броихте от 1 до 12 със съучениците си, слушахте и пяхте „Един неразделен клас”, „Учителко, любима” и всички възможни класики, които се пеят и слушат на абитуриентските балове. Оценките Ви от матурите са доста добри.

Рамона СтойчеваПревод и легализация на диплома – лесно, бързо и без усилия
Прочетете повече

Агенция за преводи или Преводач на свободна практика?

Няма коментари

agentsiya za prevodi prevod 001 300x200 - Агенция за преводи или Преводач на свободна практика? | Marchela.bg - преводи и легализацияКак да избера кой да обработи документите ми?
Изборът на компетентен изпълнител за Вашия превод е сериозно предизвикателство. С него се поставя началото на процес, който е натоварен с големи очаквания, но и с големи страхове!
Въпросът Преводач на свободна практика или преводаческа

Marchela DimitrovaАгенция за преводи или Преводач на свободна практика?
Прочетете повече