Пълномощно

превод и легализация на

Пълномощно

Документ от България

Как трябва да изглежда?

Пълномощното трябва да е написано на български език.
Да е със свежи подписи и печати.
Да е заверено от упълномощителя пред нотариус.

Какво да съдържа?

Трябва да съдържа всички задължителни атрибути като – имена, дати на раждане, паспортни данни, адреси, данни от личната карта на упълномощителя.

Също така, задължително трябва да са описани всички инстанции, институции и дружества, пред които може да се използва.

Друг атрибут е да е описано дали има срок на валидност или е безсрочно.

Ние от Агенция за преводи Марчела можем да Ви предоставим бърза, бавна и експресна услуга за превод и легализация на пълномощни, необходими за дейността на Вашата фирма. Без значение от броя им, нашите специалисти ще Ви предоставят готовите документи в необходимия срок!

За превод и легализация на Пълномощно ще Ви бъде необходим Документ, с нотариална заверка.

Копия или текстове без заверка от нотариус не могат да бъдат легализирани!

Свържете се с нас за допълнителна информация – тел. 0899 957 026 или ни изпратете запитване на имейл: info@marchela.bg!
В рамките на 30 минути от запитването, ще получите точна оферта за превод и легализация на Пълномощни и Фирмени документи.

Документ от Чужбина

За Пълномощно, написано на език различен от български, изискванията към оформлението на документа, който подлежи на превод и легализация са:

• Необходимо условие е Апостил, когато документът на фирмата е от страна-член на Хагската конвенция.

• Документи на фирми, регистрирани в страни, които не са част от Конвенцията от Хага има точно определени специфични изисквания. Свържете се с екипа на Агенция Марчела – София – Централен офис.

• Документ от държави, с които България има подписани Двустранни договори за правна помощ (Франция, Румъния, Русия, Черна Гора, Украйна и др.) легализация може да бъде извършена и без Апостил.

Ние, Екипът на Агенция за професионални преводи Марчела, обработваме всеки ден фирмени документи на наши клиенти от страната и чужбина! За информация, консултации и въпроси сме на Ваше разположение на тел. +359 2 986 12 05 или имейл: info@marchela.bg.

Преводи, които отварят нови възможности!

Срокове за поръчки

Превод

до 3 часа след възлагане на превода

1 ден (до 8 работни часа)

2 работни дни

3 работни дни

Превод и легализация

6 работни дни

10 работни дни

11 работни дни

ЗАЯВЕТЕ ВАШИЯ ПРЕВОД

Заявка

Пресметнете сами Вашия превод:

Можем да Ви помогнем с:

  • Безплатна консултация

  • Превод на следните езици:

    английски, немски, френски, руски, италиански, испански, босненски, македонски, черногорски, сръбски, румънски, словенски, хърватски, молдовски, нидерландски, китайски (мандарин), литовски, фламандски, арабски, чешки, словашки, унгарски, холандски, гръцки, турски, мандарин,португалски, шведски, норвежки, датски, фински (финландски), украински, каталунски и др.

  • Легализация в:

    Министерство на външните работи
    Министерство на отбраната
    Министерство на образованието
    Министерство на правосъдието
    Министерство на земеделието и храните
    Министерство на финансите
    Министерство на културата
    Министерство на здравеопазването
    Министерство на икономиката, енергетиката и туризма
    Министерство на околната среда и водите
    Министерство на вътрешните работи
    Министерство на регионалното развитие и благоустройство
    Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията
    Министерство на труда и социалната политика
    Министерство на физическото възпитание, младежта и спорта

  • Заверка в посолствата на:

    Турция, Великобритания, Италия, Алжир, Сирия, Египет, Венецуела, Босна и Херцеговина, Македония, Кипър, Грузия, Гърция, Израел, Кувейт, Палестина, Иран, Афганистан, Китай, Швейцария, Корея, Белгия, Дания, Испания, Мароко, Норвегия, Португалия, Холандия, Швеция, Ливан, Монголия, Австрия, Азербайджан, Албания, Аржентина, Армения, Беларус, Естония, Индия, Индонезия, Ирак, Ирландия, Йемен, Италия, Казахстан, Куба, Молдова, Полша, Судан, Сърбия, Унгария, Финландия, Франция, Хърватия, Южна Африка, Румъния, Руска Федерация, Словакия, Виетнам, Малта, САЩ, Украйна, Уругвай, Германия, Бразилия, Чехия, Япония и Ватикана.

    Всяко посолство има различно време за обработка на документите, различна такса и други допълнителни условия, за приемане на документите.

Нашите предимства:

  • Конфиденциалност на информацията

  • Бързина на изпълнение

  • Онлайн разплащания

  • Без скрити такси

Нашите клиенти:

Пълномощно
5 (100%) 6 votes
Рамона СтойчеваПълномощно