admin

Как да разберете дали служителят ви владее чужд език на необходимото за работата му ниво

Няма коментари

prevod i legalizatsiya validatsiya na ezik 001 300x217 - Как да разберете дали служителят ви владее чужд език на необходимото за работата му ниво | Marchela.bg - преводи и легализация

Много бизнеси търсят експанзия на своята дейност в страни извън България. Наблюденията ни показват, че много куриерски фирми вече предлагат преферентни и много изгодни условия  за доставка на стоки за Гърция и Румъния. Много фирми създават онлайн магазини за тези, а и други страни от региона.

Коя е основнота пречка, която стои пред бизнесите, които имат дейност в чужбина?

adminКак да разберете дали служителят ви владее чужд език на необходимото за работата му ниво
Прочетете повече

Трябва ли да си приравня дипломата от чужбина?

Няма коментари

DIPLOMA COLLAGE  300x193 - Трябва ли да си приравня дипломата от чужбина? | Marchela.bg - преводи и легализацияТрябва ли да си приравня дипломата от чужбина?

Да. За държавна работа е задължително, в частния сектор е по желание на работодателя.
В случай, че сте се завърнали в България, след като сте придобили висшето си образование в чужбина, сте част от все

adminТрябва ли да си приравня дипломата от чужбина?
Прочетете повече

Аз знам английски, мога ли да си преведа сам документа?

Няма коментари

19143194 10156252516942926 3832240374054979128 o 300x165 - Аз знам английски, мога ли да си преведа сам документа? | Marchela.bg - преводи и легализацияНе, ако се изисква официален превод и ще се ползва в държавна институция (община, учебно заведение, НОИ и др.)

В днешния все по-глобален свят, почти всеки, роден през последните тридесет години, владее в една или друга степен

adminАз знам английски, мога ли да си преведа сам документа?
Прочетете повече

Mога ли да се снабдя в България с Апостил на документи от чужбина?

Няма коментари

apostille blog 300x231 - Mога ли да се снабдя в България с Апостил на документи от чужбина? | Marchela.bg - преводи и легализацияНе. Апостил се слага само на територията на издаващата държава.
Апостилът може да е написан на един от езиците на Хагската конвенция – френски или английски или на езика на държавата, която го съставя. Според конвенцията, заглавието на Апостила трябва да е изписано задължително на френски език,

adminMога ли да се снабдя в България с Апостил на документи от чужбина?
Прочетете повече

Как без програма да си сметна превода?

Няма коментари

18738886 10156182765397926 8801007177584902555 o 300x120 - Как без програма да си сметна превода? | Marchela.bg - преводи и легализацияКакво представлява преводаческата страница?

Писмените преводи се измерват в преводачески страници, чийто обем се изчислява в брой знаци. В България преводаческата страница е стандартизирана и

adminКак без програма да си сметна превода?
Прочетете повече

6 неща, които трябва да знаем при превод и легализация на Свидетелство за съдимост

Няма коментари

Svidetelstvo sadimost 226x300 - 6 неща, които трябва да знаем при превод и легализация на Свидетелство за съдимост | Marchela.bg - преводи и легализация1. Как да извадим документа?
За родените в гр. София свидетелства се издават от Бюро по съдимост при Софийски районен съд. Дори и постоянният Ви адрес да не е в столицата, можете да извадите своя документ и там, но срокът ще бъде малко по-дълъг. Необходима е допълнителна справка.

admin6 неща, които трябва да знаем при превод и легализация на Свидетелство за съдимост
Прочетете повече

[Блог] Трябва ли ми легализация на Удостоверение за студент за НАП? (актуализирана информация октомври 2018 г.)

Няма коментари

През последните години, все повече български ученици решават да продължат обучението си извън пределите на България. Всички студенти избрали да се обучават в чужбина, следва да имат предвид, няколко задължителни административни процедури, които съпътстват образованието зад граница.
Съгласно българското законодателство, всички студенти, които са български

admin[Блог] Трябва ли ми легализация на Удостоверение за студент за НАП? (актуализирана информация октомври 2018 г.)
Прочетете повече

Превод на немски език на епикриза

Няма коментари

medical 300x225 - Превод на немски език на епикриза | Marchela.bg - преводи и легализацияКак се извършва превод и легализация на немски език на Епикриза издадена от медицинско заведение в България?

Едно от първите неща, с които се сблъкваме при даване на поръчка за превод и легализация е обема на превода.
Понеже превода се изчислява на брой символи с интервалите между тях, а епикризите са написани върху хартиен лист, 

adminПревод на немски език на епикриза
Прочетете повече