Aкт за раждане

превод и легализация на

Акт за Раждане

Документ от България

Какво представлява документът?

Всеки от нас знае как изглежда Удостоверението му за раждане. Факт е, че това е един от личните документи, които се легализират и превеждат най-често, тъй като могат да бъдат изискани от много власти в чужбина.

За превод и легализация на Акт за раждане НЕ върши работа оригиналният документ.

Трябва да си извади копие, от общината, в която раждането е регистрирано. Тези документи се вадят лично или от родителите, когато са необходими за дете, може с пълномощно, в краен случай от друг близък или роднина.

Винаги искайте Копието да бъде издадено с печат за чужбина.

За родените след 2000 г. има известно облекчение – многоезично копие на Акт за раждане може да се издаде от общините в цяла България, без значение на мястото на раждане и вписване.

Защо не можете да използвате Многоезичен формуляр на Акт за раждане?

Да, според Конвенция от 2013 г. за издаване на извлечения от актове за гражданско състояние на няколко езика не би трябвало да се изисква превод и легализация на Акт за раждане, от държавите, които са я подписали. Но…

В САЩ това няма да Ви свърши работа, а и не само там…

Често се оказва, че служителите в чужбина, а понякога и тези у нас, не са информирани и търсят старите заверки и печати и няма да приемат многоезичния формуляр за валиден.

Добре е да уточните на какъв език ще ви е необходимо, защото има държави с няколко официални езика.

Документ от Чужбина

Ние имаме заклети преводачи на над 50 езика и няма проблем да ви го преведем от и на избрания от вас език.

Свържете се с нас, ако Ви интерсува превод и легализация на Акт за раждане, издаден в чужбина или за допълнителна информация – тел. 0899 957 026 или ни изпратете запитване на имейл: info@marchela.bg! В рамките на 30 минути от запитването, ще получите точна оферта за превод и легализация на Акт за раждане.

Срокове за поръчки

Превод

До 2 часа, предлага се само ако има възможност преводача.

I am text block. Click edit button to change this text.

I am text block. Click edit button to change this text.

I am text block. Click edit button to change this text.

Превод и легализация

I am text block. Click edit button to change this text.

I am text block. Click edit button to change this text.

I am text block. Click edit button to change this text.

ЗАЯВЕТЕ ВАШИЯ ПРЕВОД

Поръчвам

Пресметнете сами Вашия превод:

Можем да Ви помогнем с:

  • Превод на следните езици:

    эанглийски, немски, френски, руски, италиански, испански, босненски, македонски, черногорски, сръбски, румънски, словенски, хърватски, молдовски, нидерландски, китайски (мандарин), литовски, фламандски, арабски, чешки, словашки, унгарски, холандски, гръцки, турски, мандарин,португалски, шведски, норвежки, датски, фински (финландски), украински, каталунски и др.

  • Легализация в:

    Министерство на външните работи

    Министерство на отбраната

    Министерство на образованието

    Министерство на правосъдието

    Министерство на земеделието и храните

    Министерство на финансите

    Министерство на културата

    Министерство на здравеопазването

    Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

    Министерство на околната среда и водите

    Министерство на вътрешните работи

    Министерство на регионалното развитие и благоустройство

    Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията

    Министерство на труда и социалната политика

    Министерство на физическото възпитание, младежта и спорта

  • Заверка в посолства

    Турция, Великобритания, Италия, Алжир, Сирия, Египет, Венецуела, Босна и Херцеговина, Македония, Кипър, Грузия, Гърция, Израел, Кувейт, Палестина, Иран, Афганистан, Китай, Швейцария, Корея, Белгия, Дания, Испания, Мароко, Норвегия, Португалия, Холандия, Швеция, Ливан, Монголия, Австрия, Азербайджан, Албания, Аржентина, Армения, Беларус, Естония, Индия, Индонезия, Ирак, Ирландия, Йемен, Италия, Казахстан, Куба, Молдова, Полша, Судан, Сърбия, Унгария, Финландия, Франция, Хърватия, Южна Африка, Румъния, Руска Федерация, Словакия, Виетнам, Малта, САЩ, Украйна, Уругвай, Германия, Бразилия, Чехия, Япония и Ватикана.

    Всяко посолство има различно време за обработка на документите, различна такса и други допълнителни условия, за приемане на документите.

  • Безплатна консултация

    За документите ви за превод и легализация.
    С какви заверки трябва да си снабдите документите, за да са във вид за превод и легализация?
    С какво можем да ви помогнем?
    Точна оферта със срокове и цени за изпълнение за Експресна, Бърза и Стандартна поръчка.
    Ние винаги даваме оферта с крайни цени с включени всички държавни такси.

Нашите предимства:

  • Конфиденциалност на информацията

  • Бързина на изпълнение

  • Онлайн разплащания

  • Без скрити такси

Нашите клиенти:

Aкт за раждане
Оценете тази страница
Рамона СтойчеваAкт за раждане