Трябва ли ми превод и легализация на Пълномощно за Турция?
Ако Ви се случи да пътувате в чужбина и конкретно към южната ни съседка Турция, използвайки автомобил, който не е Ваша собственост, на границата, при проверката на личните Ви документи, ще бъде необходимо да представите и Пълномощно за автомобила.
В какви случаи Ви трябва Превод и легализация Пълномощно?
- Във всички случаи, когато пътувате извън България, с чужд автомобил, Ви е необходим превод на Пълномощното;
- В случай, че автомобилът е на името на Ваш близък, или пък приятел;
- В случай, че притежавате автомобил на лизинг;
- В случай, че пътувате по работа със служебна кола или атомобилът Ви е регистриран на юридическо лице /Ваша фирма/, а не на Вас като физическо лице.
На какъв език трябва да бъде преведено пълномощното за Турция?
- Турски език – Това е най-добрият вариант, едва ли не задължителен, при който ще си гарантирате сигурност и спокойствие, преминавайки граничната проверка.
За Турция освен превод на Пълномощното трябва ли също и легализация?
И така стигаме до основния въпрос – необходима ли е легализация (с Апостил) на Пълномнощно за пътуване в Турция. Отговорът е Да! Всеки документ, издаден в България, за да бъде валиден във всички ситуации и обстоятелства в Турция трябва да бъде заверен и снабден с необходимите държавни печати. Ако имате Пълномощно, преведено и легализарано ще бъдете сигурни, че ще можете да използвате този документ в случай на ПТП или при необходимост от други правни процедури, във връзка с произшествие или митнически действия.
Не оставяйте превода и легализацията на Пълномощното за последния момент.
Експресната поръчка се извършва за 5 работни дни! Няма по кратък срок, тъй като Апостилът в Министерство на правосъдието се издава за 4 работни дни, а след това следва заверка в МнВр.
Ако нямате необходимото време, Границата може да бъде премината и само с превод на Пълномощното на турски език (в краен случай английски), валиден паспорт и свидетелство за управление на автомобила, свидетелство за регистрация на автомобила, зелена карта с валидност за Турция.
Ние от Агенция за преводи и легализация Марчела повече от 10 години превеждаме Пълномощни, лични и фирмени документи и извършваме легализации в България. Изпратете ни запитване на имейл: info@marchela.bg и в рамките на 30 минути ще получите точна оферта с цена и срок за изпълнение. Ако имате неотложен въпрос, свържете се с нас на тел: +359 899957026.
Източник: В. Георгиева, Сайт на Българските автомобилисти https://www.sba.bg/snews/v/978/
Вижте още теми:
ТРЯБВА ЛИ МИ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА ПЪЛНОМОЩНО ЗА ТУРЦИЯ?
ТРЯБВА ЛИ ВИ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА АКТУАЛНО СЪСТОЯНИЕ?
39 ПРИЛИКИ И РАЗЛИКИ МЕЖДУ ОБИКНОВЕН ПРЕВОД И ОФИЦИАЛЕН ПРЕВОД
КАКВО ДА НАПРАВИТЕ, АКО СРОКЪТ ЗА ПРЕВОД НА ДОКУМЕНТИ ВИ ПРИТИСКА?
ПРЕВОД НА ФИРМЕНИ ДОКУМЕНТИ, ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ЗА НАП
По какви критерии да избера преводаческа агенция, така че да не загубя време и пари от неспазване на срока за извършване на писмен превод
АПОСТИЛ ЗА ДОКУМЕНТИ ОТ САЩ СЕ ВАДЯТ ОТ ТУК:
КАК ДА НЕ ЗАГУБЯ ВРЕМЕ И ПАРИ ПРИ ПРЕВОД И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА ДОКУМЕНТИ?
3 РАЗЛИКИ МЕЖДУ ОФИЦИАЛЕН ПРЕВОД И НОТАРИАЛНО ЗАВЕРЕН ПРЕВОД
АГЕНЦИЯ ЗА ПРЕВОДИ ИЛИ ПРЕВОДАЧ НА СВОБОДНА ПРАКТИКА?
ИСКАТЕ ЛИ ПРОФЕСИОНАЛЕН ПРЕВОД НА ВАШИЯ САЙТ?
ТРЯБВА ЛИ ДА СИ ПРИРАВНЯ ДИПЛОМАТА ОТ ЧУЖБИНА?
АЗ ЗНАМ АНГЛИЙСКИ, МОГА ЛИ ДА СИ ПРЕВЕДА САМ ДОКУМЕНТА?
MОГА ЛИ ДА СЕ СНАБДЯ В БЪЛГАРИЯ С АПОСТИЛ НА ДОКУМЕНТИ ОТ ЧУЖБИНА?
КАК БЕЗ ПРОГРАМА ДА СИ СМЕТНА ПРЕВОДА?
6 НЕЩА, КОИТО ТРЯБВА ДА ЗНАЕМ ПРИ ПРЕВОД И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА СВИДЕТЕЛСТВО ЗА СЪДИМОСТ
ТРЯБВА ЛИ МИ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА СТУДЕНТ ЗА НАП?
ПРЕВОД НА НЕМСКИ ЕЗИК НА ЕПИКРИЗА
ПРЕВОД И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА ДИПЛОМА – ЛЕСНО, БЪРЗО И БЕЗ УСИЛИЯ
ГОВОРИ ЛИ БИЗНЕСЪТ ВИ ЧУЖДИ ЕЗИЦИ?
КАК ДА РАЗБЕРЕТЕ ДАЛИ СЛУЖИТЕЛЯТ ВИ ВЛАДЕЕ ЧУЖД ЕЗИК НА НЕОБХОДИМОТО ЗА РАБОТАТА МУ НИВО
ПРЕВОД И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ – ПРОМЯНА ЯНУАРИ 2019 Г.
5 ФАКТОРА ЗА НЕОБХОДИМОСТТА ОТ ПРЕВОД И ЛОКАЛИЗАЦИЯ
НЕОБХОДИМО ЛИ МИ Е ДА СИ ПРИРАВНЯ ДИПЛОМАТА ОТ ЧУЖБИНА?
КАКВО Е ЕЛЕКТРОНЕН АПОСТИЛ (E-APOSTILLE) ЗА ДОКУМЕНТИ? ОТКОГА И ОТКЪДЕ СЕ ИЗДАВА
5 комантара
Присъедени се към разговораЖерар Мектупчиян - 21.01.2020
Здравейте, имам автомобил на лизинг. Днес си получих пълномощното за него, имам право да го карам в цяла европа,Македония,Турция,Албания и т.н. Интересува ме пълномощното да бъде преведено на Английски език за вс страни членки на ЕС, както и за Турция.
admin - 22.01.2020
Благодарим Ви за запитването. Очакваме да ни донесете документа, както сте се уговорили с колегите.
Благой Голубарев - 09.08.2020
Здравейте,
Синът ми трябва да пътува за Турция във вторник (11.08.2020 г.) с кола, която е на мое име. Възможно ли е да изготвите пълномощно за целта, какви документи са необходими и колко ще струва?
Мария Попова - 20.10.2020
Здравейте, дъщеря ми е на 17г. и ще пътува до Турция. Интересува ме дали пълномощното трябва да е преведено на английски или турски език. Пълномощното е издадено и заверено от нотариус.
диян - 05.11.2020
колко ще ми струва да си издам пълномощтно за влизане и излизане от турция?