Всички постове с етикет: превод и легализация

Говори ли бизнесът Ви чужди езици?

Няма коментари

prevod na sait profesionalen prevodi marchela001 300x213 - Говори ли бизнесът Ви чужди езици? | Marchela.bg - преводи и легализацияКой печели от многоезичния превод на бизнес сайта Ви – дали това са само партньорите Ви от чужбина?
Защо трябва да използвам професионална фирма за превод на бизнес сайта ми?

3 ползи от професионалния превод на фирмен сайт.

Преводът на бизнес сайта ми ще обхване ли рекламите и материалите в него?
Достатъчен ли е преводът на фирмения сайт за успешен бизнес?

Рамона СтойчеваГовори ли бизнесът Ви чужди езици?
Прочетете повече

Как да не загубя ВРЕМЕ И ПАРИ при Превод и Легализация на документи?

Няма коментари

prevod i legalizatsiya marchela kak ne gubya vremeii pari 001 300x216 - Как да не загубя ВРЕМЕ И ПАРИ при Превод и Легализация на документи? | Marchela.bg - преводи и легализацияКакво е най-важното, когато ни се налага да преведем и легализираме документи?

Ето кои са първите ни мисли:

Колко ще ми струва, Как става цялата процедура и ще мога ли спокойно и безпроблемно да си ползвам документите? А дали ще ми стигне времето, което имам, за да ги получа готови?

Това са съществени въпроси, но къде започваме да търсим отговор.

За съжаление, първият ни избор е да четем и питаме във форуми или да се обърнем към наши приятели и познати, неработещи в този бранш.

Хубаво е човек да получи информация от някой, когото познава, но още по-хубаво е да я получи от някой, който разбира и е наясно с нещата.

Рамона СтойчеваКак да не загубя ВРЕМЕ И ПАРИ при Превод и Легализация на документи?
Прочетете повече

Превод и легализация на диплома – лесно, бързо и без усилия

Няма коментари

prevod i legalizatsiya na diploma agenciya marchela 300x215 - Превод и легализация на диплома – лесно, бързо и без усилия | Marchela.bg - преводи и легализация

Съвсем неотдавна завършихте 12 клас. Последва тежка матура. След това броихте от 1 до 12 със съучениците си, слушахте и пяхте „Един неразделен клас”, „Учителко, любима” и всички възможни класики, които се пеят и слушат на абитуриентските балове. Оценките Ви от матурите са доста добри.

Рамона СтойчеваПревод и легализация на диплома – лесно, бързо и без усилия
Прочетете повече

3 Разлики между Официален превод и Нотариално заверен превод

Няма коментари

notarialno zaveren prevod agenciya marchela 300x214 - 3 Разлики между Официален превод и Нотариално заверен превод | Marchela.bg - преводи и легализацияВсички преводи, които извършваме за клиентите ни, се правят само и единствено от Заклети преводачи.
Какво значи Заклет преводач?
Това е лице, което има нужната квалификация (дипломи, международно признати сертификати) и освен че работи като

Рамона Стойчева3 Разлики между Официален превод и Нотариално заверен превод
Прочетете повече

Агенция за преводи или Преводач на свободна практика?

Няма коментари

agentsiya za prevodi prevod 001 300x200 - Агенция за преводи или Преводач на свободна практика? | Marchela.bg - преводи и легализацияКак да избера кой да обработи документите ми?
Изборът на компетентен изпълнител за Вашия превод е сериозно предизвикателство. С него се поставя началото на процес, който е натоварен с големи очаквания, но и с големи страхове!
Въпросът Преводач на свободна практика или преводаческа

Marchela DimitrovaАгенция за преводи или Преводач на свободна практика?
Прочетете повече