1. Как да извадим документа?
За родените в гр. София свидетелства се издават от Бюро по съдимост при Софийски районен съд. Дори и постоянният Ви адрес да не е в столицата, можете да извадите своя документ и там, но срокът ще бъде малко по-дълъг. Необходима е допълнителна справка.
Обезателно поискайте свидетелсвото да бъде издадено за чужбина!
Документите за работа в България и извън страната са различни.
Внимание! Валидността на този документ е само шест месеца!
Най-добре извадедете екземпляр непосредствено преди да занесете документа в агенция за превод и легализация!
За Ваше удобство, нашата агенция може да извади Свидетелството от Ваше име.
- За официален превод, обърнете се към лицензирана агенция за преводи и легализация.
За допълнителна информация, не се колебайте да ни се обадите.
- За да важи Вашето Свидетелство за съдимост пред бъдещия Ви работодател, то трябва да бъде снабдено със заверка Апостил. Това е печат, удостоверяващ подписа и легитимността на лицето и институцията, издала Вашия документ.
Свидетелствата за съдимост се заверяват в Министерство на правосъдието. - Заклет преводач ще извърши превода за Вас – при нас можете да избирете между бавна, бърза и експресна услуга. Преводът ще бъде подписан от преводача и прикачен към Свидетелството за съдимост, което сте оставили в агенцията.
- Преведеният документ, подпечатан от агенцията, се подава в Консулки отдел на Министерство на външните работи за удостоверяване легитимността на подписа на преводача, извършил Вашия превод.
- Когато Вашият документ е готов, ще получите обаждане от агенцията за преводи.
Припомняме Ви, че сме насреща за всякакви запитвания и сме готови да Ви дадем подробна информация.
Не забравяйте, че ние се стараем Вашите документи да бъдат готови в искания от Вас срок, но за съжаление, срокът за получаване на Апостил от Министерство на правосъдието в България е само един, а именно 4 работни дни (вкл. денят на подаване). Най-краткият срок за превод и легализация на Свидетелство за съдимост е 5 работни дни.
Ако искате да Ви спестим усилията, времето и разправията с институциите, се обърнете към нас и ние ще свършим всичко вместо Вас.
Свържете се с нас на имейла ни info@marchela.bg или телефон 02 / 986 12 05 или на 0899 957 026 и в рамките на 30 минути ще получите точна оферта съобразена с Вашите изисквания.
Вижте още теми:
ТРЯБВА ЛИ МИ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА ПЪЛНОМОЩНО ЗА ТУРЦИЯ?
ТРЯБВА ЛИ ВИ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА АКТУАЛНО СЪСТОЯНИЕ?
39 ПРИЛИКИ И РАЗЛИКИ МЕЖДУ ОБИКНОВЕН ПРЕВОД И ОФИЦИАЛЕН ПРЕВОД
КАКВО ДА НАПРАВИТЕ, АКО СРОКЪТ ЗА ПРЕВОД НА ДОКУМЕНТИ ВИ ПРИТИСКА?
ПРЕВОД НА ФИРМЕНИ ДОКУМЕНТИ, ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ЗА НАП
По какви критерии да избера преводаческа агенция, така че да не загубя време и пари от неспазване на срока за извършване на писмен превод
АПОСТИЛ ЗА ДОКУМЕНТИ ОТ САЩ СЕ ВАДЯТ ОТ ТУК:
КАК ДА НЕ ЗАГУБЯ ВРЕМЕ И ПАРИ ПРИ ПРЕВОД И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА ДОКУМЕНТИ?
3 РАЗЛИКИ МЕЖДУ ОФИЦИАЛЕН ПРЕВОД И НОТАРИАЛНО ЗАВЕРЕН ПРЕВОД
АГЕНЦИЯ ЗА ПРЕВОДИ ИЛИ ПРЕВОДАЧ НА СВОБОДНА ПРАКТИКА?
ИСКАТЕ ЛИ ПРОФЕСИОНАЛЕН ПРЕВОД НА ВАШИЯ САЙТ?
ТРЯБВА ЛИ ДА СИ ПРИРАВНЯ ДИПЛОМАТА ОТ ЧУЖБИНА?
АЗ ЗНАМ АНГЛИЙСКИ, МОГА ЛИ ДА СИ ПРЕВЕДА САМ ДОКУМЕНТА?
MОГА ЛИ ДА СЕ СНАБДЯ В БЪЛГАРИЯ С АПОСТИЛ НА ДОКУМЕНТИ ОТ ЧУЖБИНА?
КАК БЕЗ ПРОГРАМА ДА СИ СМЕТНА ПРЕВОДА?
6 НЕЩА, КОИТО ТРЯБВА ДА ЗНАЕМ ПРИ ПРЕВОД И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА СВИДЕТЕЛСТВО ЗА СЪДИМОСТ
ТРЯБВА ЛИ МИ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА СТУДЕНТ ЗА НАП?
ПРЕВОД НА НЕМСКИ ЕЗИК НА ЕПИКРИЗА
ПРЕВОД И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА ДИПЛОМА – ЛЕСНО, БЪРЗО И БЕЗ УСИЛИЯ
ГОВОРИ ЛИ БИЗНЕСЪТ ВИ ЧУЖДИ ЕЗИЦИ?
КАК ДА РАЗБЕРЕТЕ ДАЛИ СЛУЖИТЕЛЯТ ВИ ВЛАДЕЕ ЧУЖД ЕЗИК НА НЕОБХОДИМОТО ЗА РАБОТАТА МУ НИВО
ПРЕВОД И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ – ПРОМЯНА ЯНУАРИ 2019 Г.
5 ФАКТОРА ЗА НЕОБХОДИМОСТТА ОТ ПРЕВОД И ЛОКАЛИЗАЦИЯ
НЕОБХОДИМО ЛИ МИ Е ДА СИ ПРИРАВНЯ ДИПЛОМАТА ОТ ЧУЖБИНА?
КАКВО Е ЕЛЕКТРОНЕН АПОСТИЛ (E-APOSTILLE) ЗА ДОКУМЕНТИ? ОТКОГА И ОТКЪДЕ СЕ ИЗДАВА
Вашият коментар